miércoles, agosto 9

7 años





Cronos, compañero y enemigo a la vez.

Los tiempos actuales hacen que parezca todo tan sutil, tan vano, tan etéreo...

 ¿Quién iba a decir en este mismo mes de agosto, hace siete años, que ocurrirían tantas cosas?

Y aunque alguien me lo hubiese dicho, no le habría creído nunca.





Abrí este espacio como una tierra fértil de ideas en donde hacer crecer los sueños de un escritor. Compartí pequeñas entradas, pensamientos, filosofía, ideas y por supuesto algunas de mis primeras historias, tras haber tomado la decisión de convertirme en escritor profesional.

El Investigador N°30
"Moda Steampunk"
Agosto 2013

De hecho, fue un mes de agosto de 2010 que me di 10 años para demostrarme a mí mismo si era o no escritor.

Sin duda alguna la revista El Investigador fue toda una experiencia de tres años que me dejó lleno de aprendizaje en muchas más áreas de las que jamás imaginé. El reto de cumplir mes con mes, además de elevar la calidad (o cuando menos mantenerla) tanto estética como en los contenidos, fue un trabajo que simplemente me formó profesionalmente hablando. Además, el trabajo realizado en conjunto, las relaciones de trabajo y amistad que florecieron gracias a la revista son invaluables.


Escribir guión y co-producir el primer podcast del movimiento dieselpunk sin tener idea ni de uno ni de otro, fue una aventura.
Me divertí mucho y conocí música que estaba alejada de mis auriculares hasta entonces. Una pena que mi compañero de dupla haya tenido que ocuparse de otros asuntos, pero Radio MetronomiK es un proyecto al que le guardo especial cariño.

Serie "Ácronos Antología Steampunk Vol. 1-4"
Coordinar la serie de antologías Ácronos, publicadas en España del 2013-2016, en cuyas páginas aparecen mis relatos "Búfalo Black", "La revolución de los hermanos Serdán", "Miquiztli" y "Ailuropólis" respectivamente, ha sido uno de los logros más importantes alcanzados, dado a lo que costó.


 Tener "Reward: el ojo del diablo"en 2014, mi primer obra publicada en solitario, al alcance de personas en Colombia, Chile o Argentina siempre es un placer personal. Saber que se vende tu libro en Francia, Reino Unido o Estados Unidos, ¡por supuesto que me puede encantar! Pero que alguien cuyo idioma nativo no sea el español lo esté leyendo y recomiende, ha sido una satisfacción personal muy peculiar.

Traer 100 libros a México y no tener uno más para vender, también representa un éxito para mí.


Y hablando del idioma inglés, mi historia steampunk de la batalla del 5 de Mayo, fue traducida al inglés, apareciendo en la antología digital The Best of Spanish Steampunk bajo el título de "May the Fifth". 

"The Best of Spanish Steampunk"

Pero lo verdaderamente impresionante para mí mismo es que, tras años de trabajo, tocar puertas, tener algunos sí y luego siempre no, (¡por fin!) logramos sacar una antología que reúne a once autores que viven en diferentes partes del mundo y que nos comparten su visión del steampunk, a través de diferentes historias ambientadas en sus propios países de origen.

Así ha salido a la luz "Steampunk Writers Around The World -Volume I" que alienta a los lectores a comprometerse entre sí y expresar cómo el Steampunk, aunque global, nace de la cultura única de su entorno. Esta antología está la mitad en español y la mitad en inglés, convirtiéndola en una verdadera obra bilingüe y multicultural.

Esta obra, recopilada por Josué Ramos y un servidor, incluye relatos de España, Brasil, Alemania, Puerto Rico, Hawái, Perú, Mali, India, Cuba, República Checa y México. Publicada por Luna Press Publishing, editorial ubicada en Escocia, en el Reino Unido.

Ya puede adquirirse desde la página de la editorial, a través de Amazon (España, México) y del 9 al 13 de agosto en WordlCon75 la Convención Mundial de Ciencia Ficción.




Nada mal para 7 años ¿no?







No hay comentarios:

Publicar un comentario